Spread the love

[box_info]~The Profile of a good Young Kosli language Writer Saket Sreebhusan Sahu ~[/box_info]

             Saket Sreebhusan Sahu (born 26 August 1978) is considered as a Kosli playwright, poet, story writer, editor and language activist. He is one of the pioneers of Kosli language movement in recent time, who has contributed a lot for the betterment of the language and has dedicated his life wholly towards the Kosli Movement . Further, people know him for being the editor of the Koslimagazine, “Beni”.


                Saket was born at his maternal grandparents at Bhawanipatna, district headquarter of Kalahandi,Odisha. His maternal grandfather, Late Shri Ganadhip Bhoi was a renown lawyer of Kalahandi in his time. Ganadhip Bhoi was a Bar-at-Law from London,and was the principal of Law College of Bhawanipatna for a particular period. Both maternal and paternal families of Saket were landlords (Gauntia) and good agriculturalist.


               Saket starts his education from Upper Primary School Buromunda; at his parental village. He continued to study there upto class fifth .Thereafter, he gets selected in the entrance examination of Jawahar Navodaya Vidyalaya Samiti to read further at Jawahar Navodaya Vidyalaya, Chipilima ( Goshala). He studied in Navodaya Vidyalaya from class 6th to class 12th. Meanwhile, his longing towards colours and painting was being brought into notice . People around Saket could discover a very good painter inside him. He did his graduation from Anchal College Padampur ,near his native village Buromunda.

Also Read

He enrolled himself at Balangir Law College in 2003. Saket completed his Bachelor in Law (LLB) education in 2005 and he was making his mind to practice at the sub-divisional court at Padampur. But perhaps he was destined for Kosli language and literature.
Saket reached New Delhi on 23rd May 2006 and started searching for a job. He came in contact with Mr. Sukant Mishra from Sambalpur ,who was working as an editor in an MNC. Mr. Sukant Mishra taught him the basics of editing and after wondering for two months finally Saket could get a job in a publishing house as an editor. He worked as an editor in different publishing houses up to Nov 2010.   In November 2010 a sudden change grabbed his mind .He decided to give-up his profession and left New Delhi forever to serve his mother- tongue, ‘Kosli’.


            Literary career of Saket had started when he was in class seventh. Saket wrote a poem (Chasi Bhai) for the wall magazine of the school (JNV) and that was being published in ‘Hirakhand’; an Odia daily from Sambalpur. While he was studying in class 11th, he participated in a Kosli play directed by a group of school teachers. In the next year, plays of diffent languages i.e. English, Hindi and Odia, got confirmation for being staged. Saket was dissatisfied somewhere, thinking and wondering how could people forget their own mother-tongue. Nobody was ever talking about any Kosli-play to be performed and this saddened Saket. Then and there, Saket had decided to direct a play in Kosli for the Annual Drama Competition of the school though his board examinations were nearing. In 1996 ,when he was in twelfth standard, he wrote the Kosli play “Bhanga Darpan”, and directed it. He received applauds from all for his work. That was the debut of a brilliant playwright and stage-director, who own national awards later on for direction.
After “Bhanga Darpan”, he wrote a play and titled it as “Sapan R Samadhi” and later on, that was turned into a digital film in 2005 titliled“Rasia”. “Rasia” was awarded with Best Director, Best Actress, Best Lyricist at The Kosal Star Awards, Bargarh. “Sapan Ra Samdhi” or “Rasia” can be termed as romantic play and it was precisely a triangular love-story.

                    In the next year (1997) , Saket was being asked to write a play for the Dussera-stage of his village which is specially exhibited on the Bhaijiuntia night. He wrote the play “Akasa Ra Dak”, where he acted as “Akas” the protagonist and directed the same. “Akas Ra Dak” is a social play and its theme revolves around the problems of unemployment.  For the next couple of years, Saket was busy in his college study. During that period of life, he conceptualized and directed a play for the Annual Function of the Anchal College Hostel named “Khunkhunia Ra Sapan”. It was on haves and haves not.  Now he was being noticed in the college and also being discussed outside the college for his plays. He was asked to write a play for a radio programme while he was in college but unfortunately for some unknown reasons that could not materialized ,but he wrote a fantastic radio play at a very tender age. To complete the climax of the play “Bisan Phul” he sacrificed his sleep for nights together.

While studying at Anchal College Padampur, Saket came in contact with Mr. Kesha Ranjan Pradhan, the English lecturer of the college and one of the leading dramatists of his time. Mr. Kesha Ranjan Pradhan was a guiding force of his literary career. Saket was actively associated with the dramatic organisation ‘The Loo of Mr K.R Pradhan’. He travelled with them for few shows of “Amba” and “Nagnadi” to Rourkela, Sambalpur, and Nuapada. This was the time when Saket was gaining knowledge of rehearsal, to handle stage and other devices and crafts of drama.

Meanwhile again he was being asked to prepare a play for his village Dussera. And this time he staged “Aru Duryodhan” a mythological play which won national award at Multilingual Drama Competition held Kala Vikash Kendra Cuttack in 2000 and it futher established him as one of the finest playwrights in Kosli of his time. “Aru Duryodhan” was also staged at Aranyaka Mancha Sambalpur in 2000.

Next year (in 2001) , Saket prepared “Naedkhaen” and staged at Cuttack and Balangir. His drama troupe “Akhdasaal” was struggling for artist which was forcing him to withdraw from it. He staged his last play “Doss” at Indal Hirakud in 2003. “Doss” is a problem -play. Now he was concentrating more on writing. He wrote “Kansar Raeje,” a satire on the system. It is an experimental play with an amalgam of myth and present day’s system. Again it is presented in a humorous way.
Saket decided to translate Hamlet. Before translating “Hamlet”, he took on “The Boy Comes Home” and “The Ghost of Jerry Bundler”. After adapting the two English plays into Kosli, he was now confident to handle Hamlet. In the summer of 2003, he started working on Hamlet. He completed Act I at that time.

Around 2005 Dr Shyam Sundar Pandey, his JNV senior who belongs to the same village, approached him to make a CD film and asked him to write the story for it. Saket discussed the story of “Sapana R Samadhi” (1996 play) with him and then turned that into the script of Rasia. Rasia was awarded with the best film at Kosal Star Award, Bargarh in 2005.
In the May of 2006 Saket left for Delhi. And his pen was stopped up to the end of 2009. Hardly had he written a piece of poem except the stories “Kathatu” and “Babu”.

He subscribes to different e-groups like KDDF and becomes an active participant in the discussions about Kosli language and other issues of Western-Odisha. Through out these discussions, he met many like-minded from the corners of the globe like Dr Arjun Purohit (Canada), Dr Sanjib Karmee (Netherland), Dr Ananda Hota (Pune), Prem Nepak (Auckland) etc. They used to exchange their thoughts and concerns in KDDF (Kosal Development and Discussion Forum, a Google group).
Slowly with these discussions he gets inclined towards the thought of “Kosli as a distinct language”. He started reading about it from the write ups of great figures like Kosalratna Pandit Prayagdutta Joshi, Devanand Hota, Dr Dolagobinda Bishi, Dr Ashok Dash and many others.
In January 2010, he started editing the e-magazine “Beni” which was later on published in print from the August of the same year. “Beni (magazine)” brought him name and fame instantly. He was in the limelight.
Beni (magazine)” was getting more and more popular and so its editor with the publications of each issue. “Beni (magazine)” becomes the widely circulated and most appreciated Kosli magazine.

Now Saket’s identity was transforming from a literary writer to a language-activist. In 2011, he started visiting the region and met people. He attended meetings and debated on the issue of “Inclusion of Kosli in 8th Schedule of the Constitution of India”. To enhance the skill of writer he conceptualized a workshop named “kabitasaal”. The first meeting was held at Hotel Ananta Balia, Jharsuguda in December 2010.  He associated with Kosal Sahitya and Sanskruti Academy, Sonepur in 2011. During the period, he also realized about the issues of grammar rules of Kosli, writing system of Kosli, and most fatal amongst these was the nomenclature of the language; Sambalpuri verses Kosli. The scene of Kosli language was a bit chaotic as it was on a transforming phase. He realized that unless and until Kosli is not studied at schools one cannot change the authors and audience who are habituated with the Odia schooling. He shifts his campaign and focuses on next generation, the school children. He wrote two books for school children, “Asa Kosli Sikhma” (a primer) ,and “Asare Pile Kathani Kahema” (a story book). These two books were included in the curriculum of Haldhar Avasik Banavidyalaya. He was aware of the fact that inclusion of Kosli in 8th Schedule only will resolve all the issues facing by Kosli.
In May 2012, he released his long poem “Padam Kahando Ra Sapan”. It is acclaimed as a path breaker, a milestone of Kosli modern poetry. His critics called him as the Nissim Ezekiel of Kosli.


  1. http://kddf.files.wordpress.com/2011/09/kddf-kl-kosli-language-memo1.pdf
  2. KOSLI BOOK RELEASED FOR SCHOOL http://kddfonline.com/2012/09/04/kosli-books-released-for-school/
  3. http://kddfonline.com/2012/08/11/kosli-language-is-the-medium-of-instruction-in-haladhar-abasik-vidyalaya-kudopali-bargarh/
  4. http://kddfonline.com/2012/04/12/kosli-lok-mahotsab-salepali-subarnapur/
  5. http://kddfonline.com/2011/11/01/kosal-sahitya-academy-samman-2011/
  6. http://kddfonline.com/2011/01/02/kosli-magazine-the-beni-was-released-at-jayadev-bhawan-bhubaneswar/
  7. http://kddfonline.com/2010/10/27/print-edition-of-kosli-language-magazine-the-%E2%80%9Cbeni%E2%80%9D-is-available-at-different-book-stalls-of-orissa/
  8. http://kddfonline.com/2010/01/04/the-first-koshli-e-magazine-%E2%80%9Cbeni%E2%80%9D-published-the-sambad/
  9. http://kddfonline.com/2009/12/31/the-first-koshli-e-magazine-beni-launched-in-january-2010/
  10. http://en.wikipedia.org/wiki/Beni_(magazine)
  11.  http://kddfonline.com/2012/08/04/aasa-kosli-sikhma-introduction-to-kosli-language-grammar-and-varna-for-children-primer/
  12. http://kddfonline.com/2012/08/03/aasare-pile-kathani-kahema-a-kosli-language-children-story-book/
  13.  http://kddfonline.com/2012/08/11/kosli-language-is-the-medium-of-instruction-in-haladhar-abasik-vidyalaya-kudopali-bargarh/
  14. http://kddfonline.com/2012/09/04/kosli-books-released-for-school/
  15. http://koslisahitya.wordpress.com/2012/11/03/kansa-r-raeje/
  16. http://koslisahitya.wordpress.com/2012/08/28/aru-durjyodhan_saket-sahu/
  17. http://koslisahitya.wordpress.com/2012/01/24/padam-kahando-ra-sapan/
  18. http://koslisahitya.wordpress.com/benimasik-patrika/
  19. http://koslisahitya.wordpress.com/kathani/kathatu-new/